(圖片來源:馬祖日報)
近日媒體稱本府未重視本土語文教育工作一事,澄清說明如下: 一、爭取納入十二年國教課程綱要 本縣民眾通行之本土語-閩東語受限於我國社會氛圍,長久以來被誤解僅通行於馬祖地區,甚被視為閩南語分支,縱使本縣極力澄清與爭取,於108年前仍不受中央主管機關重視,不論是92年國民中小學九年一貫課程綱要,或是103年十二年國民教育綱要,閩東語均未能如願納入本土語選修中。 本縣教育處仍於各種場合中,持續重申閩東語使用族群之廣,以及釐清閩東語、閩南語之間的差異性,並於108年國家語言發展法通過時,自力參考十二年國民基本教育108本土語課程綱要精神,訂定語文領域-本土語文(馬祖閩東語文)課程指引且經教育部備查,成為第一線本土語教學授課之法令依據。 自109年教育部啟動閩東語納入本土語課程綱要中,經多次內審、外審到全國課綱審查大會,於110年11月28日十二年課綱本土語文領域審議大會,決議通過閩東語正式納入十二年國教綱要之決議,自此,閩東語成為全國學生選修的本土語文之一。 二、積極完成本土語文教材編撰 在中央尚未關注閩東語發展階段,為保存與傳承閩東語,本縣自民國90年起即投入師資,組成教材編輯小組,進行國民小學本土語文教材編寫工作,並於國民小學階段,推動於彈性課程中實施教學。108年本縣為推動本土語文教育向下延伸至幼兒園計畫,啟動編撰幼兒園閩東語教材工作,並完成幼兒園大班教材,讓閩東語教學更有系統的向下扎根。 在教育部、國立臺南大學及本縣三方合作下,109年啟動閩東語部編本教科書編輯工作,110年完成國小一至二年級、國中七年級課本編輯工作,111年完成國小三及四年級、國中八年級課本編輯工作,並完成影音教學影片,預計113年以前將完成所有年段教科書編輯、影音錄製及教師手冊。 三、落實本土語文教學教師培力 為讓現場教師熟悉新版閩東語教材,提升閩東語文教學成效,鼓勵現場有意願擔任閩東語推廣之教師及社會人士參加教材研習,本縣110年業已辦理教材運用研習,各學習階段均有教師參加研習精進課程。此外,為使閩東語文教材更符合教學現場需求,亦安排由本縣種子師資,運用新教材進行試教與觀議課工作,並由國家教育研究院、連江縣雙方合作進行課程教學手冊編輯工作,以提供現場教師進行教學之參考指引。 同時,為確保閩東語教學符合教育部本土語文師資品質驗證,本縣業於111年辦理國民中小學閩東語文教學培訓,並進行聽說讀考試檢驗,共計培力全縣各世代教師計38位,112年並持續辦理回流教育並招收新人進行培力,持續確保閩東語教學合格教師教學品質。 四、持續設計閩東語跨域教學教材 為豐富本縣閩東語教學,本縣持續辦理傳唱閩東語音樂教育,除每學年度辦理校際閩東語歌唱比賽,引導學生從歌唱的面向學習閩東語外,本府更逐年投入閩東語音樂創作,推廣本土語文,近年已完成「北竿塘憶舊」、「謝謝汝」兩首全新歌曲,「月光光」、「霞光導航」、「鐵板燒塔歌」合唱版本,未來亦將持續邀請地方音樂工作者進行相關創作。此外,為向全國民眾推廣閩東語,本縣少年兒童合唱團111年亦赴台灣,於台北中山堂參加天籟之音~媽媽教我的歌音樂會演出,演唱月光光、鐵板燒塔歌,向全國觀眾傳唱閩東語,另爭取於112學年度起將閩東語納入全國師生鄉土歌謠比賽類別中。 本縣各校極力深化閩東語的推廣,除透過學校彈性學習課程融入在地文化認同、本土語教學外,在課程設計上,其內容亦涵蓋建築、藝術、風俗習慣等面向,各校透過特色課程的發展,讓學生從生活中了解閩東文化,培養鄉土情懷;此外,本縣戶外及海洋教育資源中心,邀集閩東語專家及魚類專家,製作馬祖漁業俗諺語、馬祖漁歌等摺頁,並錄製影音,提供本縣各校教學使用,讓學生能夠在了解過往本縣漁業文化、認識在地魚種之時,亦能於情境中學習閩東語。 本縣教育處多年來在有策略的與教育部進行溝通與爭取下,於109年克服重重障礙,邁出新的里程,終於如願將閩東語納入十二年國民教育綱要本土語選項中。至此也開啟中央各部會專案補助投入推廣閩東語之窗,促成本縣將有更多的資源進行本土語文教育工作的推動。本縣各級學校在本土語文教育工作上均有計畫性的進行推動,並積極努力爭取各項資源投入本土語言的保存與推廣,實無媒體所稱之情事。